美國移民生活的新鮮事—蜂窩的故事

蜜蜂
Photo by Jenna Lee on Unsplash

(文/圖:Anna)

2016年住在聖地亞哥Mira Mesa的一處康斗,這是一棟二層樓的連體公寓樓,坐北朝南,我們這間正好在中間,冬暖夏涼。

住了兩年后的一個夏日,發現臥室的窗子外有些蜜蜂飛來飛去,過了些日子蜜蜂越來越多了,有一天還有好多隻飛進來,忽然明白過來,難道是有蜂窩?到外面一看,果不其然,屋簷下面有一團黑乎乎的東西,竟是由密密麻麻的蜜蜂組成的。其實這是我生平第一次看到蜂窩,讓我很吃驚。

這個蜂窩一半在我家臥室的屋簷下,一半還跨越了隔壁家的屋簷,鄰居是個印度小夥子,情急之下去敲他的門,告訴他我們需要共同對付這個蜂窩,一開口,才意識到以前還沒有接觸過英文蜂窩這個詞,那麽是bee pot嗎?感覺不大對,但是想不出別的詞啊。還好,印度人雖然口音重,可是詞匯量很大的,他馬上猜到了說,哦是beehive, 於是我們又一起到外面視察了一下。他很鎮靜的樣子,說這個不算什麽,在印度他見過很大的,由千上萬的蜜蜂組成的。這些蜜蜂做窩在我們這裏,是因爲這一處是冬暖夏涼的好地方。他甚至說,找個梯子,他都可以把它撤掉。我馬上表示反對:萬萬不可,如果被蜜蜂叮了傷了。。。這事不能做!

他想起來了,找HOA吧。是啊,我們每月付300的銀子,不就是這時候要幫我們解決問題嘛。於是立刻打電話,可那天正好是星期六,不是上班時間,留了言說這是緊急情況,已經有蜜蜂到屋子裏來了,影響我們正常生活。社管很快回復了電話,但是說,現在是周末,除非我們自己去找bee removal 的公司,不然要等到星期一才能處理。

那個時候我才知道還有這樣的公司,是專門移蜂窩的。那到底找哪家呢?我上網搜查,第一次看到了好多相關的詞比如rescue, relocation, rehabilitation,有這樣的人他們並不是消滅這些蜜蜂,而是要把這些蜂窩轉移到養蜂厰,是救它們的,針對這些蜜蜂和蜂窩,他們做了這一行的專業。但那個時候已經是下午5點了,所有公司都下班了,所以我們決定還是星期一去處理吧。

一個小時后我和先生出門去辦事,夏天的聖地亞哥6點鈡天還大亮,我們所行的那條路上人不算多,先生開車,我和他正説話的時候,前面一輛皮卡車車尾巴後面有一行字映入眼簾–竟然是Professional Bee Relocation,我當時楞住了,這一下午不就是在圍繞這個詞嘛。

搶拍為証:當時Bee Man的車在前面。(圖/Anna)

“跟上他!”先生配合得很好,我們第一次尾隨了別人。然後意想不到的的是這個車居然就在五六分鐘后拐進了一個mall,太好了,我們也隨著停過去了。那邊的車門開開,出來一個亞洲面孔的年青人,我倆前去打招呼,說急需你的幫忙,他饒有興趣地聼,我們都覺得這種相遇實在太巧了!

還有巧的是,他是老闆,是他開的這個移蜂窩的公司。他說就叫他Bee Man吧,星期天他們是不上班的,但是他去找他的夥伴特別幫我們明天一早來處理!

後面的尾聲自然是很高興的結局。

這是我在聖地亞哥親身經歷的一個片段,讓我學到新的詞匯、認識新的人,也讓我知道作爲一個新移民,活到老更是學到老!最重要的是,遇到困難或麻煩,勇敢面對吧,一定會有解決問題的辦法!

(成文于2021年09年13日,最新更新于2021年09月16日。Copyright © 圣地亚哥美食指南 SD Food Guide,欢迎个人转载,转载请注明出处。商业转载请联系我们,谢谢。)

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*